中文內容
如何平衡地道性和可點性
地道性和可點性不應互相冲突。真正的問題是如何保留菜品,同時让顧客知道它是什么、什么味、怎么吃。
指南
| 項目 | 建议 |
|---|---|
| 菜名陌生 | 保留中文名,同時加功能性英文或中文說明。 |
| 食材陌生 | 說明口感和味道,不只說來源。 |
| 味道强烈 | 說明是酸、麻、辣、發酵、苦、草本、烟熏还是咸鮮。 |
| 內脏或带骨 | 提前說清楚,不要让顧客上桌才發現。 |
| 传统做法不可改 | 說明為什么不能無辣、去骨、無醬或甜味化。 |
执行清單
- 不為迎合而抹掉菜品身份。
- 也不要把顧客不理解当成顧客的問題。
- 用一句话解释菜品,而不是用一段歷史挡住點菜。