中文内容

如何平衡地道性和可点性

地道性和可点性不应互相冲突。真正的问题是如何保留菜品,同时让顾客知道它是什么、什么味、怎么吃。

指南

项目 建议
菜名陌生保留中文名,同时加功能性英文或中文说明。
食材陌生说明口感和味道,不只说来源。
味道强烈说明是酸、麻、辣、发酵、苦、草本、烟熏还是咸鲜。
内脏或带骨提前说清楚,不要让顾客上桌才发现。
传统做法不可改说明为什么不能无辣、去骨、无酱或甜味化。

执行清单

  • 不为迎合而抹掉菜品身份。
  • 也不要把顾客不理解当成顾客的问题。
  • 用一句话解释菜品,而不是用一段历史挡住点菜。