中文內容
中餐菜單改版前後示例
好的菜單改版不是让餐館不再像中餐館,而是让顧客更容易理解這家餐館。
改版前
Chef Special Fish Fragrant Eggplant Husband and Wife Lion Head Ants on Tree Spicy Chicken Bean Curd Green Vegetable Noodle Rice
改版後
House Specialties Yu Xiang Eggplant 魚香茄子 · yú xiāng qié zi Sichuan eggplant in garlic, chile, vinegar, and soy-based sauce. No fish. Contains: soy, garlic, chile. May contain pork. Fuqi Feipian 夫妻肺片 · fū qī fèi piàn Chilled sliced beef and tripe in spicy Sichuan chile oil. Contains: beef, soy, sesame, chile.
改了什么
| 改变 | 作用 |
|---|---|
| 增加功能性英文名 | 顧客知道端上來的是什么食物。 |
| 保留中文和拼音 | 真實菜名没有丢失。 |
| 加入一句說明 | 陌生菜变得可點。 |
| 加入飲食信号 | 提前回答常见問題。 |