中文内容
中餐菜单改版前后示例
好的菜单改版不是让餐馆不再像中餐馆,而是让顾客更容易理解这家餐馆。
改版前
Chef Special Fish Fragrant Eggplant Husband and Wife Lion Head Ants on Tree Spicy Chicken Bean Curd Green Vegetable Noodle Rice
改版后
House Specialties Yu Xiang Eggplant 鱼香茄子 · yú xiāng qié zi Sichuan eggplant in garlic, chile, vinegar, and soy-based sauce. No fish. Contains: soy, garlic, chile. May contain pork. Fuqi Feipian 夫妻肺片 · fū qī fèi piàn Chilled sliced beef and tripe in spicy Sichuan chile oil. Contains: beef, soy, sesame, chile.
改了什么
| 改变 | 作用 |
|---|---|
| 增加功能性英文名 | 顾客知道端上来的是什么食物。 |
| 保留中文和拼音 | 真实菜名没有丢失。 |
| 加入一句说明 | 陌生菜变得可点。 |
| 加入饮食信号 | 提前回答常见问题。 |