蔬菜 · 食譜

蒜 Greens

本頁把一道常見中餐館菜式整理成家庭廚房可用的做法,並保留菜單識讀角度:菜名通常指向什麼風味、什麼技法,以及點菜時應注意什麼。

英文菜單名

Garlic Greens

用量說明

本頁使用公制用量。許多中餐館菜式本來依賴師傅經驗和火候,以下數量應視為近似值,可按口味和鍋具調整。

食材

  • 454 克 Chinese greens,such as bok choy,choy sum,Chinese 西蘭花,pea shoots,或水 spinach
  • 30 毫升 中性 油
  • 3 cloves 蒜,切片或切末
  • 2.5 毫升 鹽,或適量
  • 15–30 毫升 水或高湯
  • 可選:5 毫升 light soy 醬
  • 可選:5 毫升 oyster 醬

做法

  1. Wash greens tho粗略地和dry well。Cut into manageable pieces if needed。
  2. 把油加熱以a 炒鍋或平底鍋。加入 蒜和stir briefly until fragrant but not browned。
  3. 加入 greens和翻拌 over high heat。
  4. 加入 鹽和a splash of 水或高湯。Cover briefly if the stems are thick。
  5. Uncover和翻炒 until just tender。
  6. 加入 soy 醬汁或oyster 醬汁 如果使用的話。立即上桌。

菜單識讀要點

在餐館菜單上,這類菜名通常同時暗示主食材、烹調方法和風味系统。阅讀菜單時,應注意是否標明辣度、是否含豬肉、海鮮、坚果、芝麻、雞蛋、酒類或小麥,並在過敏或飲食限製场景下直接向餐館确認。

繼續瀏覽